A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
<< Back to The Corries Song List
Version 1 Version 2 Version 3The Corries: Flower Of Scotland (Roy Williamson, R.I.P. 1990) 3/4 - approx. 144 bpm. Based on this 1969 live recording in the key of F#: --.-/watch?ds49aGDoM8pEDcLo [Intro] F# [Chorus] F# C# C#7 F# Oh, flower of Scotland, when will we see your like again. B F# C# C#7 F# That fought and died for, your wee bit hill and glen. F# B F# And stood against him, proud Edwards army. B F# E F# And sent him homeward, tae think again. [Verse 1] F# C# C#7 F# The hills are bare now, and autumn leaves lie thick and still. B F# C# C#7 F# Our land that is lost now, which those so dearly held. F# B F# That stood against him, proud Edwards army. B F# E F# And sent him homeward, tae think again. [Verse 2] F# C# C#7 F# Those days are passed now, and in the past they must remain. B F# C# C#7 F# But we can still rise now, and be the nation again. F# B F# That stood against him, proud Edwards army. B F# E F# And sent him homeward, tae think again. [Chorus] F# C# C#7 F# Oh, flower of Scotland, when will we see your like again. B F# C# C#7 F# That fought and died for, your wee bit hill and glen. F# B F# And stood against him, proud Edwards army. B F# E F# And sent him homeward, tae think again. [Verse 3] F# C# C#7 F# The hills are bare now, and autumn leaves lie thick and still. B F# C# C#7 F# Our land that is lost now, which those so dearly held. [Chorus] F# C# C#7 F# Oh, flower of Scotland, when will we see your like again. B F# C# C#7 F# That fought and died for, your wee bit hill and glen. F# B F# And stood against him, proud Edwards army. B F# E F# And sent him homeward, tae think again. [Outro] F# (Fade Out) Updated by: André H. Hofman, 16-05-2020. ====================================================================== FLOWER OF SCOTLAND Gaelic translation by John Angus Macleod O Fhlu\ir na h-Albann, cuin a chi\ sinn an seo\rsa laoich a sheas gu ba\s 'son am bileag feo\ir is fraoich, a sheas an aghaidh feachd uailleil Iomhair 's a ruaig e dhachaidh air chaochladh smaoin? Na cnuic tha lomnochd 's tha duilleach Foghair mar bhrat air la\r, am fearann caillte dan tug na seo\id ud gra\dh, a sheas an aghaidh feachd uailleil Iomhair 's a ruaig e dhachaigh air chaochladh smaoin. Tha 'n eachdraidh du\inte ach air di\ochuimhne chan fheum i bhith, is faodaidh sinn e\irigh gu bhith nar Ri\oghachd a-ri\s a sheas an aghaidh feachd uailleil Iomhair 's a ruaig e dhachaidh air chaochladh smaoin.